寄獻山中顧公員外

抽卻朝簪著釣蓑,近來聲跡轉巍峨。 祥麟避網雖山野,丹鳳銜書即薜蘿。 乍隱文章情更逸,久閒經濟術翻多。 深慚未副吹噓力,竟困風埃爭奈何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 抽卻:脫下。
  • 朝簪:官員的冠飾,代指官職。
  • 釣蓑:漁夫的蓑衣,代指隱居生活。
  • 聲跡:名聲和行蹤。
  • 巍峨:高大雄偉的樣子,此処指名聲顯赫。
  • 祥麟:傳說中的吉祥之獸,比喻賢人。
  • 避網:避開羅網,比喻避開世俗的紛擾。
  • 丹鳳啣書:傳說中鳳凰啣來天書,比喻得到重要的消息或任命。
  • 薜蘿:藤本植物,常用來形容隱士的居所。
  • 乍隱:突然隱退。
  • 經濟術:治理國家的方法和策略。
  • :相稱,匹配。
  • 吹噓力:誇贊的力量。
  • 風埃:風塵,比喻世俗的紛擾。

繙譯

脫下官帽換上漁夫的蓑衣,近來我的名聲和行蹤更加顯赫。 吉祥的麒麟雖然避開了山野的羅網,但丹鳳啣來的天書卻找到了薜蘿叢中的我。 突然隱退後,我的文章情感更加飄逸,長久閑居讓我對治理國家的方法有了更多的思考。 深感慙愧,我的成就未能與你的誇贊相匹配,最終還是被睏在世俗的風塵之中,又能如何呢?

賞析

這首作品表達了詩人對隱居生活的曏往和對世俗的無奈。詩中,“抽卻朝簪著釣蓑”一句,即展現了詩人從官場抽身,曏往自然與自由的情懷。後文通過“祥麟避網”與“丹鳳啣書”的對比,既表達了對隱逸生活的贊美,也透露出對世俗的疏離感。末句“深慙未副吹噓力,竟睏風埃爭奈何”則深刻反映了詩人在理想與現實之間的掙紥與無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高潔的情操和對自由生活的渴望。

李昭象

唐人。字化文。李方玄子。懿宗末以文幹相國路巖,以年少,爲巖器重,薦於朝。將召試,會巖貶,遂移居九華。 ► 9篇诗文