寄尉遲侍御

我眠青嶂弄澄潭,君戴貂蟬白玉篸。 應向謝公樓上望,九華山色在西南。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 青嶂(qīng zhàng):青色的山峯。
  • 澄潭:清澈的潭水。
  • 貂蟬:古代官員的帽子,這裏指官職。
  • 白玉篸(bái yù zān):用白玉製成的髮簪,這裏形容服飾華貴。
  • 謝公樓:指謝靈運的樓閣,謝靈運是南朝宋的文學家,此處借指高雅之地。
  • 九華山:中國著名的佛教名山,位於安徽省池州市。

翻譯

我躺在青翠的山峯旁,戲弄着清澈的潭水,而你卻戴着官帽,插着白玉髮簪,身着華服。 你應該站在謝公樓上眺望,九華山的美麗景色就在西南方向。

賞析

這首作品通過對比詩人自己與尉遲侍御的生活狀態,表達了詩人對自然與自由生活的嚮往,以及對官場生活的淡漠。詩中「我眠青嶂弄澄潭」描繪了詩人逍遙自在的生活場景,而「君戴貂蟬白玉篸」則形象地描繪了尉遲侍御的官場形象。末句「應向謝公樓上望,九華山色在西南」不僅點明瞭尉遲侍御所在的地理位置,也隱含了對自然美景的讚美,以及對高雅生活的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然與自由的深切渴望。

李昭象

唐人。字化文。李方玄子。懿宗末以文幹相國路巖,以年少,爲巖器重,薦於朝。將召試,會巖貶,遂移居九華。 ► 9篇诗文