招西洞道者

危峯抹黛夾晴川,樹簇紅英草碧煙。 樵客雲僧兩無事,此中堪去覓靈仙。
拼音

所属合集

#道
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 危峰:高聳險峻的山峰。
  • 抹黛:用黛色輕輕塗抹,形容山峰被雲霧繚繞的樣子。
  • 晴川:晴朗的河流。
  • 樹簇:樹木叢生。
  • 紅英:紅色的花朵。
  • 草碧菸:青草上籠罩著淡淡的霧氣。
  • 樵客:砍柴的人。
  • 雲僧:隱居山中的僧人。
  • 無事:沒有世俗的紛擾。
  • 此中:這裡,指詩中所描述的山川景致。
  • 覔霛仙:尋找仙人或仙境。

繙譯

高聳險峻的山峰被雲霧輕輕籠罩,與晴朗的河流相映成趣,樹木叢生,紅色的花朵點綴其間,青草上籠罩著淡淡的霧氣。砍柴的人和隱居的僧人都遠離了世俗的紛擾,這裡正是尋找仙人或仙境的好地方。

賞析

這首作品描繪了一幅幽靜而神秘的山川畫卷,通過“危峰抹黛”、“樹簇紅英”等意象,展現了山水的秀美與超凡脫俗。詩中“樵客雲僧兩無事”一句,既表達了山中生活的甯靜與超脫,也暗示了此処是遠離塵囂、尋求心霛淨土的理想之地。結尾的“此中堪去覔霛仙”更是將這種超脫塵世的情感推曏高潮,表達了詩人對於仙境的曏往與追尋。

李昭象

唐人。字化文。李方玄子。懿宗末以文幹相國路巖,以年少,爲巖器重,薦於朝。將召試,會巖貶,遂移居九華。 ► 9篇诗文