(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 曼倩:指西漢文學家東方朔,字曼倩。
- 瑤池:神話中西王母所居住的地方,常用來比喻仙境。
- 穿針夜:指七夕節,民間有女子穿針乞巧的習俗。
- 覷:偷看。
- 阿環:指西王母,也可能是指傳說中的仙女。
翻譯
十八年來,我彷彿沉淪在這紛擾的人世間,心中時常夢迴瑤池,那裏的碧桃花靜靜地開放。 不知爲何,在漢宮的七夕夜晚,我又偷偷地從窗中窺視那位名叫阿環的仙女。
賞析
這首詩通過描繪詩人對仙境的嚮往和對人間的疏離感,表達了詩人對超脫塵世的渴望。詩中「瑤池歸夢碧桃閒」一句,以瑤池和碧桃爲象徵,勾勒出一幅寧靜而遙遠的仙境畫面,與「十八年來墮世間」形成鮮明對比。後兩句則通過七夕穿針的習俗和偷窺仙女的情節,巧妙地融合了現實與幻想,展現了詩人內心的矛盾和追求。整首詩語言凝練,意境深遠,充滿了浪漫主義色彩。