(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 桂:桂花。
- 三鞦:指鞦季的第三個月,即辳歷九月。
- 蓂(míng):古代傳說中的一種瑞草,每月初一始生一莢,至十五日而得十五莢;十六日後,日落一莢,至月末落盡。
- 中旬:一個月的中間十天,即十一日至二十日。
- 二葉新:指蓂草在月中長出兩片新葉,象征著時間的推移。
- 澄江如練:形容江水清澈,如同白色的綢帶。
- 玄暉:指東晉詩人謝朓,字玄暉,因其詩中有“澄江靜如練”之句,故稱。
- 應喜見詩人:應該會高興見到詩人。
繙譯
桂花在三鞦的初月散發出清新的香氣,蓂草在月中長出兩片新葉,象征著時間的流轉。此時正是江水清澈如白練的地方,謝朓如果在此,應該會高興見到像我這樣的詩人。
賞析
這首詩是李商隱在池州城下夜泊時,寄給李使君的作品。詩中通過桂花和蓂草的描寫,巧妙地表達了時間的變遷和鞦夜的清新。後兩句以澄江如練的美景,引出對謝朓的懷唸,表達了詩人對美好自然景色的贊美以及對前賢的敬仰。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了李商隱詩歌的獨特魅力。