相思

相思樹上合歡枝,紫鳳青鸞共羽儀。 腸斷秦臺吹管客,日西春盡到來遲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 相思樹:即合歡樹,古人常以之象徵愛情。
  • 合歡枝:合歡樹的枝條,寓意恩愛和諧。
  • 紫鳳青鸞:傳說中的神鳥,常用來比喻美好的伴侶。
  • 羽儀:羽毛裝飾,這裏指紫鳳青鸞的美麗形象。
  • 腸斷:形容極度悲傷。
  • 秦臺:古代傳說中秦穆公女兒弄玉與蕭史相戀的地方,這裏借指戀人相會之地。
  • 吹管客:指蕭史,他擅長吹簫。
  • 日西春盡:日落西山,春天即將結束,象徵時光流逝,美好時光不再。
  • 到來遲:指戀人相會的時刻遲遲未到。

翻譯

相思樹上纏繞着合歡的枝條,紫鳳與青鸞共同展翅飛翔。 心中悲痛如斷腸,那位在秦臺吹簫的戀人啊, 太陽已西沉,春天即將結束,你爲何遲遲不來相會?

賞析

這首作品以相思樹和合歡枝爲背景,描繪了一幅戀人相思的畫面。紫鳳青鸞的共舞象徵着美好的愛情,而腸斷秦臺的吹管客則表達了詩人對戀人的深切思念和無盡的等待。日西春盡的到來遲,不僅描繪了時光的流逝,也加深了詩人對戀人遲來的焦慮和無奈。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對愛情的執着追求和無法相見的痛苦。

李商隱

李商隱

李商隱,著名詩人。擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,他是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱爲“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱爲“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣爲人傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死後葬於家鄉沁陽(今沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄爲《李義山詩集》。 ► 604篇诗文