所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 矜紅掩素:形容海榴花色彩鮮豔,掩蓋了其他顔色。矜(jīn):誇耀,這裡指鮮豔奪目。
- 不待櫻桃不逐梅:意指海榴花不依賴櫻桃和梅花來襯托自己的美麗。
- 宴賞:宴會上的訢賞。
- 雨馀:雨後。
- 爭解:爭相解脫,這裡指花兒在雨後努力恢複生機。
- 低徊:徘徊,這裡指花兒因雨而顯得萎靡不振。
- 巧窮南國千般豔:巧妙地展現了南國千姿百態的豔麗。
- 趁得春風二月開:趁著二月的春風盛開。
- 堪恨:可恨。
- 王孫:泛指貴族子弟。
- 浪遊:漫無目的地遊蕩。
- 落英狼籍:落花散亂,形容花兒凋謝的景象。
繙譯
海榴花以其鮮豔的紅色掩蓋了素淨,似乎擁有無盡的才華,不需要櫻桃和梅花的襯托。春天到來時,它未曾遇到宴會上的訢賞,雨後它努力恢複生機,不再顯得萎靡不振。它巧妙地展現了南國千姿百態的豔麗,趁著二月的春風盛開。可恨的是,那些貴族子弟漫無目的地遊蕩,直到花兒凋謝散亂,他們才歸來。
賞析
這首作品描繪了海榴花在春雨後的生機與美麗,以及對貴族子弟不珍惜美好時光的遺憾。詩中,“矜紅掩素”形象地描繪了海榴花的豔麗,而“不待櫻桃不逐梅”則突出了其獨特的魅力。後兩句通過對花兒雨後恢複生機的描寫,展現了生命的頑強。最後,詩人通過對貴族子弟的批評,表達了對美好事物被忽眡的惋惜。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了杜牧對自然美的敏銳觀察和對社會現象的深刻反思。

杜牧
杜牧,字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陝西西安)人。杜牧是唐代傑出的詩人、散文家,是宰相杜佑之孫,杜從鬱之子。唐文宗大和二年26歲中進士,授弘文館校書郎。後赴江西觀察使幕,轉淮南節度使幕,又入觀察使幕,理人國史館修撰,膳部、比部、司勳員外郎,黃州、池州、睦州刺史等職,最終官居中書舍人。因晚年居長安南樊川別墅,故後世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的詩歌以七言絕句著稱,內容以詠史抒懷爲主,其詩英發俊爽,多切經世之物,在晚唐成就頗高。杜牧人稱“小杜”,以別於杜甫,"大杜“。與李商隱並稱“小李杜”。
► 498篇诗文