(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 清廟:指祭祀祖先的廟宇,這裡特指德明興聖廟。
- 奕奕:形容廟宇宏偉壯觀的樣子。
- 和樂:和諧的音樂。
- 雍雍:形容音樂和諧悅耳。
- 器尊:指祭祀用的尊貴器具。
- 犧象:指祭祀用的犧牲和象牙器具。
- 禮屬:指禮儀屬於。
- 宗公:指宗族中的尊長或祖先。
- 白水:指祭祀時用來洗濯的清水。
- 方祼:指正在進行祼祭,即用清水洗濯犧牲。
- 黃流:指祭祀時用來灌注的黃酒。
- 在中:指黃酒在祭祀器具中。
- 謨明:指明智的策略或計劃。
- 萬古:指永恒的時間。
- 清風:指清新的風氣或道德風尚。
繙譯
德明興聖廟莊嚴宏偉,和諧的音樂悅耳動聽。 祭祀用的器具尊貴,犧牲和象牙器具擺放整齊,禮儀屬於宗族的尊長。 清水正在洗濯犧牲,黃酒在祭祀器具中灌注。 明智的德行,如萬古清風,永遠流傳。
賞析
這首作品描繪了德明興聖廟祭祀的莊嚴場景,通過“清廟奕奕”、“和樂雍雍”等詞句,展現了廟宇的宏偉和音樂的和諧。詩中“器尊犧象”、“白水方祼”、“黃流在中”等細節描寫,生動地再現了祭祀的儀式和器具的尊貴。最後,“謨明之德,萬古清風”一句,贊美了明智的德行如同清風一般,永恒流傳,表達了詩人對祖先德行的崇敬和對傳統文化的尊重。
李舒的其他作品
- 《 郊廟歌辭德明興聖廟樂章登歌奠幣 》 —— [ 唐 ] 李舒
- 《 郊廟歌辭德明興聖廟樂章迎俎 》 —— [ 唐 ] 李舒
- 《 郊廟歌辭讓皇帝廟樂章奠幣 》 —— [ 唐 ] 李舒
- 《 郊廟歌辭讓皇帝廟樂章亞獻終獻 》 —— [ 唐 ] 李舒
- 《 郊廟歌辭德明興聖廟樂章送神 》 —— [ 唐 ] 李舒
- 《 郊廟歌辭德明興聖廟樂章亞獻終獻 》 —— [ 唐 ] 李舒
- 《 郊廟歌辭讓皇帝廟樂章酌獻 》 —— [ 唐 ] 李舒
- 《 郊廟歌辭德明興聖廟樂章興聖酌獻 》 —— [ 唐 ] 李舒