郊廟歌辭德明興聖廟樂章德明酌獻

· 李舒
清廟奕奕,和樂雍雍。 器尊犧象,禮屬宗公。 白水方祼,黃流在中。 謨明之德,萬古清風。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 清廟:指祭祀祖先的廟宇,這裡特指德明興聖廟。
  • 奕奕:形容廟宇宏偉壯觀的樣子。
  • 和樂:和諧的音樂。
  • 雍雍:形容音樂和諧悅耳。
  • 器尊:指祭祀用的尊貴器具。
  • 犧象:指祭祀用的犧牲和象牙器具。
  • 禮屬:指禮儀屬於。
  • 宗公:指宗族中的尊長或祖先。
  • 白水:指祭祀時用來洗濯的清水。
  • 方祼:指正在進行祼祭,即用清水洗濯犧牲。
  • 黃流:指祭祀時用來灌注的黃酒。
  • 在中:指黃酒在祭祀器具中。
  • 謨明:指明智的策略或計劃。
  • 萬古:指永恒的時間。
  • 清風:指清新的風氣或道德風尚。

繙譯

德明興聖廟莊嚴宏偉,和諧的音樂悅耳動聽。 祭祀用的器具尊貴,犧牲和象牙器具擺放整齊,禮儀屬於宗族的尊長。 清水正在洗濯犧牲,黃酒在祭祀器具中灌注。 明智的德行,如萬古清風,永遠流傳。

賞析

這首作品描繪了德明興聖廟祭祀的莊嚴場景,通過“清廟奕奕”、“和樂雍雍”等詞句,展現了廟宇的宏偉和音樂的和諧。詩中“器尊犧象”、“白水方祼”、“黃流在中”等細節描寫,生動地再現了祭祀的儀式和器具的尊貴。最後,“謨明之德,萬古清風”一句,贊美了明智的德行如同清風一般,永恒流傳,表達了詩人對祖先德行的崇敬和對傳統文化的尊重。

李舒

見李紓。 ► 12篇诗文