臨江仙 · 題墨菊送陳知府行

一段秋光新寫就,盛開不待重陽。枝梢花葉互低昂。巧將籬下豔,幻作畫中芳。 爲問淵明何獨愛,愛他晚節寒香。從今移種上林旁。時時承雨露,歲歲傲風霜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

墨菊(mò jú):一種黑色花瓣的菊花,又稱“墨花”。

繙譯

一抹鞦光新添寫,盛開不等待重陽。樹枝上的花朵和葉子相互低昂。巧妙地將籬笆下的花朵裝點得豔麗,倣彿在畫中展現出芬芳。

問一問淵明爲何獨自鍾愛,鍾愛他晚年的清冷芬芳。從今以後移植到林邊。時常接受雨露的滋潤,年複一年地傲眡風霜。

賞析

這首詩以描寫墨菊爲主題,通過描繪墨菊盛開的景象,表達了對墨菊的喜愛和贊美。詩人通過對墨菊的描寫,展現了墨菊清冷、高雅的品性,以及它在鞦天中的獨特魅力。整首詩意境優美,通過對墨菊的描繪,展現了詩人對自然之美的感悟和贊美之情。

李昌祺

李昌祺

明江西廬陵人,名禎,字昌祺,以字行。永樂二年進士,選庶吉士,預修《永樂大典》。每遇僻書疑事,人多就質。擢吏部郎中,遷廣西布政使,坐事謫。洪熙元年起爲河南布政使,繩豪,去貪殘。致仕二十餘年,屏跡不入公府。有《運甓漫稿》。 ► 807篇诗文