(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 詞林:指文人聚集的地方,引申爲文人的交際圈子。
- 都門:指京城的城門。
- 柳色:指柳樹的翠綠色。
- 天木(tiān mù):傳說中鳳凰棲息的樹木。
- 望鸞音:期待鳳凰的叫聲,比喻期待美好的事物。
- 素業:平凡的職業。
- 丹砂:傳說中仙人服用的長生不老之藥。
翻譯
懷念與文人在酒宴中醉心詩文的時光,意氣相投,心意和諧,超脫塵世。曾在京城的城門處,一同欣賞柳樹婆娑的風姿,偶爾仰望蒼穹,期待鳳凰的歌聲。在人世間從事平凡的工作以維持生計,而海上的傳說中的長生不老之物卻自古以來便存在。在繁華的京城中,孤寂中夢境破碎,十年來在湖海間隨波逐流。
賞析
這首詩描繪了詩人對過去與文人雅士共飲暢談的美好時光的懷念,表達了對超脫塵世、追求美好的嚮往。通過對京城景色和傳說中的仙境元素的描繪,展現了詩人內心對理想境界的追求和對現實生活的反思。整首詩意境深遠,富有禪意,表達了詩人對人生境遇的思考和感慨。