初冬載酒陶搖光宅與諸子夜集分賦

陶家三徑肯常開,酒伴招攜問勝來。 節已過秋仍看菊,客緣探舊劇爲杯。 詩懷清比花枝瘦,酒政嚴同更漏催。 況是風塵憐去住,可能分手不徘徊。
拼音

所属合集

#十月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

陶搖光宅(táo yáo guāng zhái):古代文人陶淵明的居所,搖光是指搖曳的燈光。 分賦(fēn fù):分別賦詩。

翻譯

初冬時節,我攜酒前往陶淵明的家,邀請諸位朋友一起夜聚。陶家的小徑依然熱情地迎接着客人,酒友們歡快地邀請我分享勝利的喜悅。儘管節日已經過去,秋天依然可以欣賞到盛開的菊花,客人們因爲共同的興趣而聚在一起,探討古老的劇本作爲酒宴的話題。我的詩意比花枝還要清麗,酒勁卻像嚴厲的管家,不停地催促時間。尤其是在這個塵世中,我對離別和相聚的情感格外珍惜,也許我們會分開,但不會徘徊。

賞析

這首詩描繪了詩人在初冬時節前往陶淵明家中與諸位朋友共飲的場景。詩人通過描寫陶家的熱情款待、詩意的清麗和酒宴上的歡樂氛圍,展現了詩人對友誼和美好時光的珍視。詩中融入了對離別和相聚的感慨,表達了詩人對人生變遷的深刻思考。整體氛圍優美,意境深遠。

李孫宸

明廣東香山人,字伯襄。萬曆四十一年進士。教習庶吉士。崇禎間官至南京禮部尚書。性孝友廉介。詩祖《三百篇》,書法祖魏晉,草篆隸楷皆工。有《建霞樓集》。 ► 1245篇诗文