所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 卜築原(bǔ zhú yuán):地名,指詩人的鄰居。
- 駐流霞(zhù liú xiá):停留在晚霞中。
- 籜(tuò):竹子新生的嫩芽。
- 隱啼鴉(yǐn tí yā):隱藏着哭啼的烏鴉。
- 青銅檢鬢華(qīng tóng jiǎn bìn huá):指用青銅鏡子檢查髮鬢的華麗。
翻譯
早春時節,我在卜築原的鄰居野老家,春天來了,幾次坐在霞光中。留下的舊竹重新抽出嫩芽,種植的新桃樹也要開花了。彎曲的小徑上,微風輕柔地翻動着蝴蝶,林間煙霧繚繞,烏鴉在其中哭啼。這樣的風景年復一年地供人欣賞,我懶得去照鏡子檢查青春的髮鬢。
賞析
這首詩描繪了早春時節的美好景象,通過描寫鄰居野老家的園林景緻,展現了春天的生機勃勃和自然的美妙。詩人以簡潔明快的語言,將春天的景象生動地展現在讀者面前,讓人彷彿置身其中感受到了春天的氣息。同時,詩中也透露出詩人對歲月流轉和自然美景的欣賞之情,表現出一種恬靜優雅的生活態度。