送劉教諭還沛縣

相望渾未遠,相會竟難常。 交態貧如故,離情醉暫忘。 淮流通海近,豐樹入雲長。 羨爾官非賤,橫經漢祖鄉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 教諭:古代官職名,負責教育、教導的官員。
  • 沛縣:古代地名,今屬江蘇省徐州市沛縣一帶。
  • (huái):古代河流名,今指淮河。
  • 漢祖:指漢代的祖先,這裏指漢代的先人。

翻譯

彼此相望雖然並不遙遠,但相聚卻難以常常實現。 我們的相處模式仍然如從前一般平淡,分別時的眷戀暫時被遺忘。 淮河水流通向大海,鬱鬱蔥蔥的樹木拔地而起直插雲霄。 我羨慕你的官職並不低微,橫跨過漢代先人的家鄉。

賞析

這首詩描繪了詩人送別劉教諭返回沛縣的場景。詩中表達了詩人對劉教諭的眷戀之情,雖然彼此並不相隔太遠,但相見卻並不容易。詩人通過描繪淮河、鬱鬱蔥蔥的樹木等景物,展現了對劉教諭官位的羨慕,同時也表達了對漢代先人的敬仰之情。整首詩意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友誼和鄉土的熱愛。

李昌祺

李昌祺

明江西廬陵人,名禎,字昌祺,以字行。永樂二年進士,選庶吉士,預修《永樂大典》。每遇僻書疑事,人多就質。擢吏部郎中,遷廣西布政使,坐事謫。洪熙元年起爲河南布政使,繩豪,去貪殘。致仕二十餘年,屏跡不入公府。有《運甓漫稿》。 ► 807篇诗文