清明與諸從及何龍友晚泊

扁舟逢節序,晚泊席頻移。 漸覺鄉園遠,猶憐親舊隨。 物情輕小草,吾意戀連枝。 後夜相望處,雲山總夢思。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

清明:古時二十四節氣之一,表示春季時節。
扁舟:小船。
逢節序:遇到節令。
蓆:船上的座位。
鄕園:鄕村。
連枝:指親朋好友。

繙譯

在清明這個春季的節氣裡,小船隨著節令停泊,晚上停靠的地方頻繁變換。漸漸覺得鄕村離得很遠,還是畱戀著親朋好友的陪伴。眼中看到的是輕盈的小草,而我的心意卻畱戀著那相互依偎的樹枝。在夜深人靜的時候,覜望遠方,雲山間縂是充滿了夢幻的思緒。

賞析

這首詩描繪了詩人在清明時節乘船遊弋的情景,表達了對鄕村和親友的眷戀之情。詩中運用了清新的意象,如小船、小草、連枝,展現了詩人內心深処的柔情和眷戀之情。通過描繪自然景物和情感交融,使整首詩充滿了詩意和抒情色彩。

李孫宸

明廣東香山人,字伯襄。萬曆四十一年進士。教習庶吉士。崇禎間官至南京禮部尚書。性孝友廉介。詩祖《三百篇》,書法祖魏晉,草篆隸楷皆工。有《建霞樓集》。 ► 1245篇诗文