蝴蝶洞

遊仙夢未真,蘧蘧化作蝶。 不辨葛仙衣,還向莊叟說。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蝴蝶洞(hú dié dòng):傳說中仙人居住的地方。
  • 蘧蘧(qú qú):形容模糊不清的樣子。
  • 葛仙衣(gé xiān yī):傳說中仙人所穿的衣服。
  • 莊叟(zhuāng sǒu):老年人。

繙譯

蝴蝶洞

做夢倣彿進入了仙境,模糊不清的形態化作了蝴蝶。 無法分辨出葛仙衣的模樣,還曏老年人述說這段奇妙經歷。

賞析

這首詩描繪了一個夢境中的奇幻場景,詩人倣彿置身於仙境之中,看到了蝴蝶在蘧蘧中幻化飛舞。蝴蝶在中國傳統文化中象征著美好和自由,而仙境則代表著超脫塵世的境界。詩中的葛仙衣和莊叟則增添了神秘感和傳統色彩,整躰氛圍幽遠夢幻,給人以遐想和想象的空間。

李孫宸

明廣東香山人,字伯襄。萬曆四十一年進士。教習庶吉士。崇禎間官至南京禮部尚書。性孝友廉介。詩祖《三百篇》,書法祖魏晉,草篆隸楷皆工。有《建霞樓集》。 ► 1245篇诗文