(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 盤山:山名,位於今湖南省益陽市南部。
- 悠然:悠閒自在的樣子。
- 斷壑:山谷中斷裂的地方。
- 牧唱:牧人的歌唱聲。
- 高岑:高聳的山峯。
- 倦馬:疲倦的馬。
- 飢烏:飢餓的烏鴉。
- 華髮:華麗的頭髮。
翻譯
在磨盤山道中晚上行走,心情悠閒地望着遠方。雲彩遮蔽了山谷,牧人的歌聲從高聳的山峯傳來。疲倦的馬依然在尋找道路,飢餓的烏鴉還未返回樹林。低聲嘆息着年歲的增長,許多次都在這裏感受到歲月的侵蝕。
賞析
這首詩描繪了作者在磨盤山道中的行走所見所感,通過山間的景色和自然元素,表達了對時光流逝和歲月變遷的感慨。作者以簡潔清新的語言,展現了大自然的壯美和人生的滄桑,給人以深遠的思考。
李孫宸的其他作品
- 《 同陳治甫鄧伯喬何龍友朱惟四何伯承遊峽山登眺虛巖絕頂得二十韻 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 元旦 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 初冬伍國開有開有看梅之約以雨屢阻至十月既望始共探賞分賦二首 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 答伍國開雨中見懷之作 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 苦雨 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 重遊瑞虞龍友別業 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 因同年王簡之任福清寄呈葉老師 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 因同年王簡之任福清寄呈葉老師 》 —— [ 明 ] 李孫宸