登棲賢寺閣

丹梯依寶地,登陟上青冥。 五老平窺戶,千峯低列屏。 罡風生下界,紫霧溼疏櫺。 此夜天邊望,江湖有客星。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 丹梯:紅色的樓梯。
  • 青冥:藍天。
  • 五老:五座山峰,傳說中五座山峰代表五位長壽的仙人。
  • 罡風:強勁的風。
  • 疏欞:稀疏的窗欞。

繙譯

登上賢者居住的寺廟閣樓, 紅色樓梯依附在寶地上,攀登至藍天之上。 五座山峰平靜地窺眡窗戶,千峰低垂如屏障。 強風在下界産生,紫色霧氣溼潤著稀疏的窗欞。 這個夜晚,仰望天邊,江湖間有一顆客星在閃爍。

賞析

這首詩描繪了登上賢者居住的寺廟閣樓的壯麗景象,通過描繪丹梯、青冥、五老、罡風等意象,展現了高聳入雲的山峰和神秘的天空景色。詩人運用豐富的意象和形象語言,營造出一種神秘、宏偉的氛圍,讓人感受到登高遠覜的壯麗和仰望星空的甯靜。

李孫宸

明廣東香山人,字伯襄。萬曆四十一年進士。教習庶吉士。崇禎間官至南京禮部尚書。性孝友廉介。詩祖《三百篇》,書法祖魏晉,草篆隸楷皆工。有《建霞樓集》。 ► 1245篇诗文