(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 懶性(lǎn xìng):懶散的性情。
- 茗(míng):指茶。
- 僮(tóng):年輕的僕人。
- 塵囂(chén xiāo):塵世的喧囂。
- 鬚眉(xū méi):指男子的鬍鬚和眉毛。
翻譯
一場秋夜的雨過後,月光清澈明亮。我慵懶地起身,月光依舊美麗動人。酒杯難以獨自對飲,茶杯輕盈地由年輕僕人沏煮。誰能明白,在塵世的喧囂中,鬚眉之間的一份禪意。
賞析
這首詩描繪了一幅秋夜雨後的寧靜畫面,作者通過描繪雨後清新的月色,表現了一種寧靜、清幽的意境。詩中運用了懶性、清輝、酒難孤影對等意象,展現了作者內心的深沉思考和對人生境遇的感悟。整首詩意境優美,富有禪意,讓人感受到一種超脫塵世的寧靜與清淨。
李孫宸的其他作品
- 《 元夜同王季重姜仲訒何龍友觀燈米仲詔光祿宅 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 鷦鷯園十七絕爲黃與東賦八桂堂 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 答歐子建馬元伯黃逢永諸同社見寄 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 羅浮雜詠十絕 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 戊午九日同諸弟及奇兒泛舟 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 與米仲訒何龍友王季重姚孟嘗諸丈同集姜仲訒宗伯宅得歌字 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 癸亥生日 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 秋夜戴公綸見過以雨中山果落燈下草蟲鳴爲韻各賦十絕 》 —— [ 明 ] 李孫宸