(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 更闌:深夜
- 染:映照
- 微雲:輕輕的雲彩
- 砧:古代用來榨油的器具
- 沽:購買
翻譯
深夜坐起,月光明亮,心中的思緒並沒有孤單。碧色的天空深邃如染,輕輕的雲彩似乎要消失不見。風吹拂着樹木,榨油的器具發出聲響,鄰居又在夜晚購買酒。在這個夜晚,思念家鄉,夢境中遙遙隔着五湖。
賞析
這首詩描繪了作者深夜坐起時的心境和周圍的景物。月光明亮,夜色幽深,作者心中的思緒如同夜色一樣深邃。詩中運用了碧漢深於染、微雲淡欲無等意象,表現出作者內心的孤獨和遠方的思念。整首詩情感真摯,意境優美,展現了古人對家鄉的眷戀之情。
李孫宸的其他作品
- 《 寄答區子建李煙客二子 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 駝山八景爲伍國開賦竹間亭 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 答伍國開雨中見懷之作 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 七夕後二日承曉湘家門侄自東官攜同門諸子佳什見寄因答四韻 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 九日與諸年友遊棲霞 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 送何進士卜熙領教鎮江 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 秋夜戴公綸見過以雨中山果落燈下草蟲鳴爲韻各賦十絕 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 署中聞鶯 》 —— [ 明 ] 李孫宸