所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 冠裳(guān shang):古代男子的服飾,頭戴冠,身穿裳。
- 雲山(yún shān):高聳入雲的山峯。
- 狐豕(hú shǐ):傳說中的狐狸和豬。
- 草莽(cǎo mǎng):草木叢生的荒野。
- 佛影(fó yǐng):佛像的影子。
- 蘚(xiǎn):苔蘚。
- 仙房(xiān fáng):仙人居所。
- 幽壑(yōu hè):幽深的山谷。
- 玲瓏(líng lóng):精緻美麗。
- 譚經(tán jīng):指《譚經》。
翻譯
九星巖的石洞巧妙地開闊着,彷彿是天然的工藝品,已經埋沒了百年,與野草蒿蓬爲伴。穿着古代冠裳的人在山外欣賞着雲山的美景,傳說中的狐狸和豬的靈魂在荒野中消失了。岩石上懸掛着佛像的影子,留下了苔蘚的痕跡,仙人居所隱藏在幽深的山谷中,自成一處精緻美麗的景觀。作者在閒暇的日子裏頻繁登高遠眺,樂此不疲,興致不斷。
賞析
這首詩描繪了九星巖的景緻,通過對自然景觀和傳說元素的揉合,展現出一種神祕而美麗的意境。作者通過對岩石、草木、動物和傳說中的神靈的描繪,展現了大自然的神奇和仙境般的美麗。詩中運用了豐富的意象和比喻,使整首詩充滿了詩意和想象力,讀來令人心曠神怡,彷彿置身於那幽深的山谷之中,感受着大自然的奇妙。