擬古十四首

黔婁貧賤士,懷道棲衡門。 布被斜可殮,曾西徒失言。 終焉諡康子,萬古播清芬。 雲胡有千駟,歿世寂無聞。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

黔婁(qián lóu):地名,在今貴州省遵義市一帶。 殮(liàn):安放屍體,進行喪葬儀式。 康子(kāng zǐ):封號,尊稱。 清芬(qīng fēn):清香。 千駟(qiān sì):千乘之馬,形容數量衆多。 歿(mò):死亡。

翻譯

黔婁這位貧賤的士人,懷揣着道義,住在衡門。他的衣被斜斜地蓋在身上,可以用來安放屍體,曾經西去的徒弟卻失去了言語。最終被尊稱爲康子,他的清香芬芳散播在千百年間。他可能有千百匹馬,但他去世後卻默默無聞。

賞析

這首詩描繪了一個貧賤士人的生平,他懷揣着道義,卻默默無聞地度過一生。詩中通過對他生平的描述,展現了他的高尚品德和清高志向,表達了對他的敬仰之情。同時,詩中運用了古代典故和修辭手法,使整首詩意境深遠,寓意深刻。

李昌祺

李昌祺

明江西廬陵人,名禎,字昌祺,以字行。永樂二年進士,選庶吉士,預修《永樂大典》。每遇僻書疑事,人多就質。擢吏部郎中,遷廣西布政使,坐事謫。洪熙元年起爲河南布政使,繩豪,去貪殘。致仕二十餘年,屏跡不入公府。有《運甓漫稿》。 ► 807篇诗文