(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鵓鳩(bōu jiū):古代稱鴿子的一種。
- 陰雨:陰沉多雲的雨天。
- 須臾(xū yú):短暫的時間。
翻譯
雙鵓鳩,羽毛斑斑。陰雨時跟隨女子離去,晴天時召喚女子歸來。唉,女子啊,你的喜怒愛恨轉瞬即逝。
賞析
這首詩以雙鵓鳩爲象徵,描繪了女子的喜怒哀樂如同陰晴不定的天氣,瞬息萬變。作者通過古典意象,表達了人生無常、情感莫測的主題,展現了生活中短暫而珍貴的美好時刻。
雙鵓鳩,羽毛斑斑。陰雨時跟隨女子離去,晴天時召喚女子歸來。唉,女子啊,你的喜怒愛恨轉瞬即逝。
這首詩以雙鵓鳩爲象徵,描繪了女子的喜怒哀樂如同陰晴不定的天氣,瞬息萬變。作者通過古典意象,表達了人生無常、情感莫測的主題,展現了生活中短暫而珍貴的美好時刻。