(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
草玄亭子(cǎo xuán tíng zi):指一個深遠幽靜的地方。 酒醪(jiǔ láo):古代的一種酒。 田父(tián fù):指農夫。 山僧(shān sēng):指山中的僧人。 碧苔(bì tái):青翠的苔蘚。 紅杏(hóng xìng):指紅色的杏樹。 悵望(chàng wàng):憂愁地望着遠方。
翻譯
聽說草玄亭子很幽深,我每天都在那裏散步。喝着酒,就像田間的農夫一樣,寫詩時也會和山中的僧人一起吟唱。臺階前,白鶴在啄食青翠的苔蘚,籬笆下,狗在紅杏樹的陰涼處安靜地睡着。幾次凝望遠方,心中的憂愁無法言表,又有誰能抑制得住呢?
賞析
這首詩描繪了詩人在草玄亭子裏的閒適生活,與自然和諧相處的情景。詩中通過描寫飲酒、寫詩、與山僧吟唱等日常瑣事,展現了詩人內心的寧靜與愉悅。詩人對自然景物的細膩描寫,如鶴啄碧苔、犬眠紅杏陰,使整首詩充滿了生動的畫面感。最後兩句表達了詩人對遠方的嚮往和內心的憂愁,增加了詩歌的情感色彩。