次韻楊仲彰見寄

· 李昱
聞道草玄亭子深,杖履日日事幽尋。 酒醪每同田父飲,詩句或與山僧吟。 階前鶴啄碧苔色,籬下犬眠紅杏陰。 幾回悵望莫雲遠,有懷不寫誰能禁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

草玄亭子(cǎo xuán tíng zi):指一個深遠幽靜的地方。 酒醪(jiǔ láo):古代的一種酒。 田父(tián fù):指農夫。 山僧(shān sēng):指山中的僧人。 碧苔(bì tái):青翠的苔蘚。 紅杏(hóng xìng):指紅色的杏樹。 悵望(chàng wàng):憂愁地望着遠方。

翻譯

聽說草玄亭子很幽深,我每天都在那裏散步。喝着酒,就像田間的農夫一樣,寫詩時也會和山中的僧人一起吟唱。臺階前,白鶴在啄食青翠的苔蘚,籬笆下,狗在紅杏樹的陰涼處安靜地睡着。幾次凝望遠方,心中的憂愁無法言表,又有誰能抑制得住呢?

賞析

這首詩描繪了詩人在草玄亭子裏的閒適生活,與自然和諧相處的情景。詩中通過描寫飲酒、寫詩、與山僧吟唱等日常瑣事,展現了詩人內心的寧靜與愉悅。詩人對自然景物的細膩描寫,如鶴啄碧苔、犬眠紅杏陰,使整首詩充滿了生動的畫面感。最後兩句表達了詩人對遠方的嚮往和內心的憂愁,增加了詩歌的情感色彩。

李昱

元太原榆次人,字仲明,號中和。至元三年闢爲四川行省員外郎,九年改東川順慶宣課大使。官至成都防城總管。卒諡忠敏。 ► 483篇诗文