(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
雞山:古地名,今陝西省西安市鄠邑區一帶的山名。
白雲封:白雲密佈。
東序:東方的臺階。
閒:通「閒」,空閒。
鼓鏞:擊鼓和敲鐘聲。
拄笏:古代官員手中的柺杖。
朝爽氣:清晨的清爽氣息。
登臺:登上臺階。
夕陽舂:夕陽下的景色。
萍水星:暫時在外地爲客。
延津:古地名,今河南省洛陽市。
師表:指孔子。
京兆:古地名,今陝西省西安市。
三雍:指三雍學宮,古代著名學府。
翻譯
雞山春天溫暖,白雲密佈,東方的臺階上時常傳來擊鼓和敲鐘聲。手拿着柺杖,每每喜歡清晨的清爽氣息,登上臺階遠遠看見夕陽下的景色。暫時在外地做客,最終回到延津,就像星星暫時漂泊在水面一樣。幸運地遇到了在京兆的師表,他的聲教在三雍學宮中被廣爲傳頌。
賞析
這首詩描繪了詩人在雞山的春天的景色和心情。詩中通過描寫春天的暖意、白雲的飄渺、擊鼓和敲鐘聲的迴盪,展現了一幅寧靜而美好的畫面。詩人表達了對清晨清爽氣息的喜愛,以及對夕陽下景色的遠眺,體現了詩人對自然的敏感和對生活的熱愛。最後,詩人幸運地遇到了在京兆的師表,這也表達了對師長的尊敬和感激之情。整首詩意境優美,情感真摯,展現了詩人對自然和師長的敬仰之情。