(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
蓮社(lián shè):指古代文人聚會的地方。 粵徼(yuè jiào):指嶺南地區。 蒼梧(cāng wú):地名,今廣西梧州一帶。
翻譯
三年來,我們已經有些時日未見面,就像蓮社上的古人那樣。我在遠方仰望星空,思考着如何做一名好官員。這裏的土地風情還是那麼親切,彷彿還能聽到鄉音。眼前的山色蒼翠,宛如一幅美麗的畫卷。
雷雨來臨時,彷彿天空要放晴;陽春已經歌唱完畢,但雪依然冰寒。在漢朝的朝廷治理下,君家的事務有條不紊,相府的功名也不難獲得。
賞析
這首詩描繪了詩人與友人黃與東司理南寧分別三年後的心情。詩人通過對自然景色的描繪,表達了對友人的思念之情。詩中運用了古代官場和家族事務的背景,展現了當時社會的風貌和人們的生活狀態。整體氛圍清新淡雅,意境優美。
李孫宸的其他作品
- 《 午日過范蠡湖有懷故園風物 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 春日王侍御君衡招同韓孝廉孟鬱餞別珠江晚移舟重酌海印東樓席上分賦得更漁二字 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 冬夜伍國開有開同諸從過宿小樓以酒態美如嵇叔夜詩才清似沈休文爲韻賦十四絕 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 感懷寄友人 其五 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 舟發石頭城 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 南還途次感懷 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 鷦鷯園十七絕爲黃與東賦八桂堂 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 唐操江落花詩三十首李臨淮先有屬和餘興不自已遂悉次其韻一東 》 —— [ 明 ] 李孫宸