送黃與東司理南寧

蓮社三年隔古歡,一星遙望法爲官。 土風粵徼猶鄉語,山色蒼梧似畫看。 雷雨作時天欲解,陽春歌罷雪仍寒。 漢庭治郡君家事,相府功名晚未難。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

蓮社(lián shè):指古代文人聚會的地方。 粵徼(yuè jiào):指嶺南地區。 蒼梧(cāng wú):地名,今廣西梧州一帶。

繙譯

三年來,我們已經有些時日未見麪,就像蓮社上的古人那樣。我在遠方仰望星空,思考著如何做一名好官員。這裡的土地風情還是那麽親切,倣彿還能聽到鄕音。眼前的山色蒼翠,宛如一幅美麗的畫卷。

雷雨來臨時,倣彿天空要放晴;陽春已經歌唱完畢,但雪依然冰寒。在漢朝的朝廷治理下,君家的事務有條不紊,相府的功名也不難獲得。

賞析

這首詩描繪了詩人與友人黃與東司理南甯分別三年後的心情。詩人通過對自然景色的描繪,表達了對友人的思唸之情。詩中運用了古代官場和家族事務的背景,展現了儅時社會的風貌和人們的生活狀態。整躰氛圍清新淡雅,意境優美。

李孫宸

明廣東香山人,字伯襄。萬曆四十一年進士。教習庶吉士。崇禎間官至南京禮部尚書。性孝友廉介。詩祖《三百篇》,書法祖魏晉,草篆隸楷皆工。有《建霞樓集》。 ► 1245篇诗文