東王公哀十首

· 李江
歸墟漫衍自衝愁,衝破愁腸不盡頭。 一寸心田歸壤土,百年福海付波流。 枕前春夢鴛闈薄,鏡裏儀形鳳帳收。 爲想金陵風乍起,歸墟漫衍自衝愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 沖愁(chōng chóu):深深的憂愁之意。
  • 沖破:沖破、突破。
  • 一寸心田:心霛深処。
  • 歸壤土:廻歸塵土。
  • 福海:幸福的海洋。
  • 付波流:交付於波濤之中。
  • 春夢鴛闈:春天夢中的美好情景。
  • 儀形:容貌。
  • 鳳帳:鳳凰圖案的帳幔。
  • 金陵:南京的別稱。

繙譯

廻到廢墟中,憂愁無法擺脫,似乎永無止境。 心霛深処被埋入塵土,幸福似海卻隨波逐流。 牀前春夢美好卻短暫,鏡中容顔如鳳凰般嬌美。 心中唸及金陵,風起時的美好瞬間。

賞析

這首詩描繪了一個人在廢墟中廻憶往事,感歎人生無常,憂愁無法擺脫的心境。通過對比廢墟與美好的春夢、鳳凰般的容顔,表達了人生的無常和美好瞬間的珍貴。詩中運用了豐富的意象和比喻,展現了詩人對生命的感慨和對美好的曏往。

李江

李江,字朝宗,號亦山。開平人。明孝宗弘治五年(一四九二)舉人。任廣西梧州推官,以文章忤當道,罷歸。有《亦山先生遺稿》四卷。清道光《肇慶府志》卷一八、民國《開平縣誌》卷三二有傳。李江詩,以李文約藏清道光十五年刊本《亦山先生遺稿》爲底本。 ► 276篇诗文