(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 沙岸(shā àn):沙灘
- 炎風(yán fēng):炎熱的風
- 武侯(wǔ hóu):指諸葛亮,字孔明,三國時期蜀漢丞相
- 遺蹟(yí jì):遺留下來的痕跡
- 沉(chén):消失
- 偏安(piān ān):安定下來
- 三分業(sān fēn yè):指政治事業
- 兩表(liǎng biǎo):指劉備和孫權
- 六出心(liù chū xīn):指多次出使他國
- 野老(yě lǎo):指鄉下老人
- 梁父(liáng fù):地名,指梁山
- 江濤(jiāng tāo):江水的波濤聲
- 臥龍(wò lóng):指諸葛亮
- 經行(jīng xíng):指行走
- 英雄淚(yīng xióng lèi):指英雄的眼淚
- 魚水君臣(yú shuǐ jūn chén):比喻君臣之間關係密切,形影不離
翻譯
沙灘上炎熱的風吹起夜幕,武侯的遺蹟仍未消失。他是否會安定下來完成他的政治事業,劉備和孫權又會誰來憐惜他多次出使他國的心?鄉下老人來到梁山耕種,江水的波濤聲彷彿還在喚起臥龍的吟唱。行走的過程中,不要灑下英雄的眼淚,因爲君臣之間的關係自古以來就像魚水一般。
賞析
這首詩描繪了諸葛亮在武侯高處的景象,表現了他在政治事業上的堅定和忠誠,以及君臣之間的深厚情誼。詩中運用了豐富的意象和比喻,展現了詩人對歷史人物和時代背景的深刻理解,體現了中國古代文人的高尚情操和思想境界。