舟過武侯高臥處二首

沙岸炎風起夕陰,武侯遺蹟未消沈。 偏安肯竟三分業,兩表誰憐六出心。 野老來耕樑父地,江濤猶作臥龍吟。 經行莫灑英雄淚,魚水君臣自古今。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 沙岸(shā àn):沙灘
  • 炎風(yán fēng):炎熱的風
  • 武侯(wǔ hóu):指諸葛亮,字孔明,三國時期蜀漢丞相
  • 遺蹟(yí jì):遺留下來的痕跡
  • 沉(chén):消失
  • 偏安(piān ān):安定下來
  • 三分業(sān fēn yè):指政治事業
  • 兩表(liǎng biǎo):指劉備和孫權
  • 六出心(liù chū xīn):指多次出使他國
  • 野老(yě lǎo):指鄉下老人
  • 梁父(liáng fù):地名,指梁山
  • 江濤(jiāng tāo):江水的波濤聲
  • 臥龍(wò lóng):指諸葛亮
  • 經行(jīng xíng):指行走
  • 英雄淚(yīng xióng lèi):指英雄的眼淚
  • 魚水君臣(yú shuǐ jūn chén):比喻君臣之間關係密切,形影不離

翻譯

沙灘上炎熱的風吹起夜幕,武侯的遺蹟仍未消失。他是否會安定下來完成他的政治事業,劉備和孫權又會誰來憐惜他多次出使他國的心?鄉下老人來到梁山耕種,江水的波濤聲彷彿還在喚起臥龍的吟唱。行走的過程中,不要灑下英雄的眼淚,因爲君臣之間的關係自古以來就像魚水一般。

賞析

這首詩描繪了諸葛亮在武侯高處的景象,表現了他在政治事業上的堅定和忠誠,以及君臣之間的深厚情誼。詩中運用了豐富的意象和比喻,展現了詩人對歷史人物和時代背景的深刻理解,體現了中國古代文人的高尚情操和思想境界。

李孫宸

明廣東香山人,字伯襄。萬曆四十一年進士。教習庶吉士。崇禎間官至南京禮部尚書。性孝友廉介。詩祖《三百篇》,書法祖魏晉,草篆隸楷皆工。有《建霞樓集》。 ► 1245篇诗文