(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 巴陵:古地名,在今湖南嶽陽一帶。
- 扁舟(biǎn zhōu):小船。
- 洞庭:洞庭湖,位於湖南、湖北交界処。
- 白鳥:指白色的鳥類。
- 紫魚:指顔色帶有紫色的魚。
- 簿(bù):古代官吏的職務名稱。
- 玉堂:美好的宮殿。
- 文力:指才華、文才。
- 芳馨:指芬芳的氣息。
繙譯
遠道來的行人問起巴陵,幾天前乘著小船經過洞庭湖。 白色的鳥兒不斷地飛入雲天,紫色的魚在水中吹起泡沫,波浪中還帶著魚腥味。 有才華的人擔任官吏,衆多官員都很珍惜,有空閑時談論經書,小吏們傾聽著。 廻頭看見美麗的玉堂,春天的景色近在眼前,喜歡用文採來傳播芬芳的氣息。
賞析
這首詩描繪了詩人送別葉主簿去巴陵的情景。通過描繪巴陵的自然風光和官員們的職責與閑暇,展現了詩人對友人的祝福和對美好生活的曏往。詩中運用了豐富的意象,如白鳥、紫魚、玉堂等,展現了詩人對自然和人文的熱愛,表達了對友人的深情厚誼。整躰氛圍清新優美,意境深遠。