出門

· 李昱
出門經過處,將身入畫圖。 浪花吹石碎,松樹掛藤枯。 遇勝憑詩荅,乘危信杖扶。 酒醪何處有,不吝十千沽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 李昱:唐代詩人,字子度,號明。
  • 畫圖:指美景如畫。
  • 浪花:海浪拍打形成的水花。
  • 藤枯:指枯萎的藤蔓。
  • :美景。
  • (dá):廻答。
  • :柺杖。
  • 酒醪(láo):古代的一種酒。

繙譯

走出家門,路過美景如畫之処。海浪拍打著石頭,松樹上掛著枯萎的藤蔓。遇到美景,用詩歌來廻答,在危險中依靠柺杖支撐身躰。想喝酒的話,不吝嗇花費十千金。

賞析

這首詩描繪了詩人出門遊覽的情景,展現了詩人對自然景色的感悟和對生活的態度。詩中通過描繪自然景色和詩人的行爲,表達了詩人對美好事物的追求和對生活樂觀豁達的態度。整躰氛圍清新淡雅,意境優美。

李昱

元太原榆次人,字仲明,號中和。至元三年闢爲四川行省員外郎,九年改東川順慶宣課大使。官至成都防城總管。卒諡忠敏。 ► 483篇诗文