李夫人歌

死耶生耶,惠然而來者,燈宛宛其若明。生耶死耶,霎然而去者,風蕭蕭其未止。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 燈宛宛:燈光閃爍的樣子。
  • 風蕭蕭:風聲呼歗的樣子。

繙譯

李夫人唱歌: 生命啊,是存在的,是慈祥而來的,燈光閃爍倣彿明亮。生命啊,是存在的,是瞬間離去的,風聲呼歗似乎未曾停歇。

賞析

這首詩表達了生與死的對比,生命的短暫和無常。通過燈光和風聲的比喻,描繪了生命的曼妙和變幻無常。生命如同燈光一樣明亮而短暫,如同風聲一樣瞬息而逝,強調了生命的脆弱和珍貴。整首詩意境深遠,富有哲理,引人深思。

李孫宸

明廣東香山人,字伯襄。萬曆四十一年進士。教習庶吉士。崇禎間官至南京禮部尚書。性孝友廉介。詩祖《三百篇》,書法祖魏晉,草篆隸楷皆工。有《建霞樓集》。 ► 1245篇诗文