(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 范蠡(fàn lǐ):春秋時期越國的名臣,傳說他在太湖邊修築了一座湖。
- 蒲(pú):一種植物,古代用來祭祀或裝飾。
- 擷(xié):採摘。
- 艾(ài):一種植物,古代用來驅邪或祭祀。
- 辰(chén):古代時間單位,指早晨。
- 范蠡湖:范蠡修築的湖,即太湖。
翻譯
中午時分,經過范蠡湖,心中懷念故園的風景。採摘蒲草、艾草的時節已過,歲月易逝,容易讓人誤入迷途。誰能體恤范蠡湖畔的渡船工,卻看不到江南五月的春天。
賞析
這首詩描繪了詩人在范蠡湖畔的懷舊之情。范蠡湖是一個富有傳奇色彩的地方,與范蠡這位傳奇人物有着緊密的聯繫。詩人通過描述採摘蒲草、艾草的時節已過,表達了歲月易逝,人生易誤的感慨。詩中對范蠡湖邊渡船工的描寫,暗示了詩人對平凡勞動者的同情和理解。最後一句「不見江南五月春」則通過對江南春天美好景色的遺憾,表達了詩人對故園的眷戀之情。整首詩意境深遠,富有禪意,展現了詩人對時光流逝和人生滄桑的感慨。
李孫宸的其他作品
- 《 節壽篇爲謝大行壽母 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 長至後一日伍家珍伍國開見過 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 初冬與仁伯代驤弟寓濠上館有梅一株初露微蕊獨一花先放娟好特甚因憶故鄉梅園寄懷伍國開兄弟 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 阻舟濟上與李煙客步月 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 署中雜詠 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 送顧宗伯館師得請歸省四首 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 送羅東覺民部司餉盧龍 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 挽唐寅仲先生 》 —— [ 明 ] 李孫宸