(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
紅槿花(jǐn huā):指木槿花,一種美麗的花卉。 夜合(yè hé):指夜晚合攏的花朵。 鄉關:鄉村的關口,指鄉村的入口處。 客情:客人的情感。 旅夢:旅途中的夢想。 帆檣(fān qiáng):船帆和桅杆。 極浦:遙遠的港口。 滄洲(cāng zhōu):遙遠的島嶼。 芙蓉(fú róng):一種美麗的花朵。
翻譯
紅槿花稀夜合殘,行人千里問鄉關。
木槿花開得稀少,夜晚的花朵也漸漸凋謝,千里之外的行人問及鄉村的入口處。
客情偏在初秋裏,旅夢頻生半醉間。
客人的情感多在初秋時節,旅途中的夢想常在半醉之間產生。
細雨帆檣投極浦,孤村燈火隔前山。
細雨中船帆和桅杆投向遙遠的港口,孤寂的村莊燈火在前山另一側隔絕。
西風無限滄洲意,欲採芙蓉愧未閒。
西風中滄洲的意境無限,想要採摘芙蓉卻感到未曾閒暇。
賞析
這首詩描繪了旅途中行人的離愁別緒。詩人通過描寫花開凋謝、行人遠遊、客情旅夢、孤寂村莊等情景,表達了對鄉愁的思念和對旅途的感慨。詩中運用了豐富的意象和抒情的語言,展現了詩人對人生旅途中離別和歸鄉的複雜情感,既有對遠方的嚮往,又有對家鄉的眷戀,表現出一種深沉的思考和感慨。

李昌祺
明江西廬陵人,名禎,字昌祺,以字行。永樂二年進士,選庶吉士,預修《永樂大典》。每遇僻書疑事,人多就質。擢吏部郎中,遷廣西布政使,坐事謫。洪熙元年起爲河南布政使,繩豪,去貪殘。致仕二十餘年,屏跡不入公府。有《運甓漫稿》。
► 807篇诗文
李昌祺的其他作品
- 《 庚戌三月三日服闋之京舟次吉水 》 —— [ 明 ] 李昌祺
- 《 贈太常張丞山水圖十三首 》 —— [ 明 ] 李昌祺
- 《 長相思 · 春雨 》 —— [ 明 ] 李昌祺
- 《 贈太常張丞山水圖十三首 》 —— [ 明 ] 李昌祺
- 《 贈太常張丞山水圖十三首 》 —— [ 明 ] 李昌祺
- 《 楊柳枝 》 —— [ 明 ] 李昌祺
- 《 題蘭 》 —— [ 明 ] 李昌祺
- 《 二月二十六日欽頒天花祥雲瑞光圖至自北京並秦中所獻玄兔餘忝署禮部事陪百官致辭稱賀退而有作 》 —— [ 明 ] 李昌祺