(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
疏簾(shū lián):稀疏的窗簾。小簟(diàn):小而薄的蓆子。片雲:孤立的雲。千峰:成千上萬的山峰。
繙譯
觸及炎熱的天空,稀疏的窗簾、小而薄的蓆子裡做夢見鞦日的光景。孤立的雲突然形成成千上萬的山峰的影子,一場雨能讓五月變得涼爽。從此以後,洗去戰爭的菸塵,如今田地裡多了莊稼,免去了逃亡的憂慮。在天涯流浪的客人雖然孤寂,但吟詠完新詩後卻歡喜得快要發狂。
賞析
這首詩以喜雨的景象描繪了一幅甯靜而清新的畫麪,通過雨水的洗滌,表達了戰亂過後的甯靜與安甯。詩人以清新的語言,描繪了大自然的神奇變化,展現了對和平與豐收的曏往。整首詩情感真摯,意境優美,讓人感受到一種清新、甯靜的美好氛圍。