(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
張曲江丞相:指唐代名相張九齡,丞相爲古代官職,相當於宰相。 怪石:指形狀奇特的石頭。 仙韶:指神仙的音樂。 寢邱:指墓地。 陵谷:指陵墓所在的山谷。 蘋蘩:一種水草。 粵江:即珠江,廣東省的主要河流。 風度:指風采、氣度。 晴霞:晴朗的天空和霞光。
翻譯
春江在山下緩緩流淌,山邊留存着丞相的古墓。 奇形怪狀的石頭供奉着香火,風將神仙的音樂傳送到墓地。 這陵墓怎會知道人們的更迭,水草空蕩蕩地漂浮在廣東的秋天。 在這裏我感慨萬千,想要乘舟去訪問遙遠的仙境。
賞析
這首詩描繪了舟行經過張九齡丞相墓的情景,通過描寫墓地的景象和作者內心的感慨,展現了對歷史名臣的敬仰之情以及對仙境的嚮往之情。詩中運用了豐富的意象和抒發了作者對歷史和神祕的思考,展現了古代文人的浪漫情懷和追求。
李孫宸的其他作品
- 《 大科峯是西樵絕頂 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 上元夕過贛寓城外清江寺漫興八首 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 九日增江舟中與仁伯代驤兩弟小酌 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 冬夜伍國開有開同諸從過宿小樓以酒態美如嵇叔夜詩才清似沈休文爲韻賦十四絕 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 送顧宗伯館師得請歸省四首 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 送別蕭伯懋之南掌院時有內子之戚借道還裏 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 寄訊同年莊允元翰編 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 贈姚約 》 —— [ 明 ] 李孫宸