(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 憶埽香雲:廻憶中掃去香爐中的香菸。
- 謁上方:拜訪高僧。
- 一天花雨:形容花瓣如雨般飄落。
- 撲禪牀:落在禪師的牀上。
- 雲歸雨歛:雲散雨停。
- 香花冷:香花凋謝,失去香氣。
- 窣堵波:彿塔。
- 沈替戾岡:沉寂的戾氣之地,指彿塔所在的地方。
繙譯
廻憶起曾經掃去香爐中的香菸,拜訪高僧的情景,那時花瓣如雨般飄落,覆蓋了禪師的牀。如今雲散雨停,香花凋謝,失去了香氣,彿塔所在的地方顯得沉寂而充滿戾氣。
賞析
這首作品通過對過去與現在的對比,表達了對萬松老人故居的懷唸與感慨。詩中“憶埽香雲謁上方”與“一天花雨撲禪牀”描繪了過去拜訪高僧時的美好景象,而“雲歸雨歛香花冷”與“窣堵波沈替戾岡”則展現了現在故居的荒涼與沉寂。通過這種對比,詩人抒發了對逝去美好時光的懷唸,以及對故居現狀的感慨。