九日謾興二首

· 周巽
佳節動高興,憑陵翠巘孤。 山河千里異,風雨滿城無。 松下豺猶祭,雲中雁自呼。 未能酬酩酊,且復立斯須。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 謾興:隨意作詩。
  • 憑陵:憑藉,依靠。
  • 翠巘:青翠的山峯。
  • 酩酊:形容大醉。
  • 斯須:一會兒,片刻。

翻譯

佳節激發了我的興致,我依靠着孤獨的青翠山峯。 山河千里之外已是異域,風雨滿城卻無人相伴。 松樹下,豺狼彷彿在祭祀,雲中雁兒自由地呼喚。 雖然不能痛飲至醉,但仍願在此停留片刻。

賞析

這首作品在節日之際表達了詩人的孤獨與思鄉之情。詩中「憑陵翠巘孤」一句,既描繪了詩人所處的環境,又隱喻了詩人的孤獨心境。後兩句通過對自然景象的描寫,進一步加深了這種孤獨感。最後兩句則表達了詩人雖不能盡情享受節日的歡樂,但仍願在此停留,享受片刻的寧靜與自由。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人在異鄉過節時的複雜情感。

周巽

元吉安人,字巽亨,號巽泉。嘗參預平定道、賀二縣瑤人起事,授永明簿。有《性情集》。 ► 287篇诗文