百字謠久雨得晴再用韻
海棠開也,問底事慳晴,檐花猶落。可惜風流天不借,都逐閒花浮薄。冷雨難禁,紅脂洗脫,半露膚如玉。東風解事,未教飛點吟屋。
清曉多謝天公,着晴暾烘透,嫣紅重簇。欲謝看來還更好,猶自穠芳豔爍。瘦杜無情,老蘇有句,未用論悽獨。春愁多少,直拚付與春醁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 底事:何事,什麼事。
- 慳晴:吝嗇晴天,指天氣不好。
- 檐花:屋檐下的花。
- 閒花:指普通的花,與海棠相比。
- 浮薄:輕浮,不深沉。
- 紅脂:指海棠花的紅色。
- 洗脫:洗去,脫落。
- 膚如玉:形容花瓣白皙如玉。
- 晴暾:晴天的陽光。
- 烘透:烘烤透徹。
- 嫣紅:鮮豔的紅色。
- 穠芳:濃郁的芳香。
- 豔爍:光彩奪目。
- 瘦杜:指杜甫,因其詩風瘦硬。
- 老蘇:指蘇軾,因其年長且姓蘇。
- 悽獨:淒涼孤獨。
- 春醁:春天的美酒。
翻譯
海棠花終於開放了,卻問爲何天氣仍舊不肯放晴,屋檐下的花兒依舊凋落。可惜風流的天意不曾借予,只讓它們隨着普通花朵輕浮地飄落。冷雨難以忍受,紅色花瓣被洗去,半露出的花瓣白皙如玉。幸好東風懂得時機,尚未讓花瓣飄入吟詠的屋內。
清晨多謝天公,讓晴朗的陽光烘烤透徹,鮮豔的紅色花朵重新簇擁。快要凋謝的花朵看起來依舊美好,仍然散發着濃郁的芳香和奪目的光彩。杜甫無情,蘇軾有詩句,不必討論這淒涼孤獨。春天的憂愁有多少,乾脆把它們都交給春天的美酒。
賞析
這首作品通過對海棠花的描繪,表達了作者對春天晴朗天氣的渴望和對花朵凋零的惋惜。詩中「底事慳晴」和「可惜風流天不借」等句,抒發了對自然界不公的感慨。後文通過對晴天和花朵的讚美,以及對杜甫和蘇軾的引用,展現了作者對美好事物的欣賞和對詩歌創作的熱愛。整首詩情感細膩,語言優美,通過對自然景物的描繪,傳達了深沉的情感和對生活的熱愛。