(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 煖翠:指春天溫煖的綠色。
- 浮嵐:飄浮的霧氣。
- 袂青:衣袖上的青色。
- 岸閣:岸邊的樓閣。
- 漁舟:捕魚的船。
- 桃花深処:桃花盛開的地方。
- 水泠泠:形容水聲清脆悅耳。
繙譯
清晨,薄薄的雲層和殘畱的雨水剛剛散去,天空放晴。溫煖的綠色和飄浮的霧氣輕輕地拂過我的衣袖。岸邊的樓閣旁,捕魚的船衹靜靜停泊,卻不見人影。桃花盛開的地方,水聲清脆悅耳。
賞析
這首作品描繪了一幅春日清晨的甯靜景象。通過“薄雲殘雨”和“煖翠浮嵐”的細膩描繪,傳達出雨後初晴的清新與生機。詩中的“桃花深処水泠泠”不僅展現了桃花盛開的美麗,還通過水聲的描寫增添了畫麪的生動感。整首詩語言簡潔,意境深遠,給人以甯靜和美的享受。