太極宮

步虛聲入海山寒,並覺空香繞露盤。 天浸月波秋似水,翠鸞飛滿玉華壇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 步虛聲:指道士唸經的聲音。
  • 海山寒:形容聲音傳入深邃的山海之間,給人以寒意。
  • 空香:指空氣中飄散的香氣。
  • 露盤:指仙人掌等植物上的露珠。
  • 月波:月光在水面上的倒影。
  • 翠鸞:翠綠色的鳳凰,常用來形容美麗的鳥。
  • 玉華壇:指仙境中的祭壇或高臺。

翻譯

道士唸經的聲音傳入寒冷的山海之間,同時感覺空氣中飄散的香氣圍繞着露珠。 天空中月光如水波般盪漾,秋意似水,翠綠色的鳳凰飛滿了仙境的祭壇。

賞析

這首作品通過描繪道士唸經的聲音和仙境般的景象,營造了一種超脫塵世的氛圍。詩中「步虛聲入海山寒」一句,以聲音爲引子,帶出了深邃而神祕的山海景象。後兩句「天浸月波秋似水,翠鸞飛滿玉華壇」則進一步以月光和翠鸞爲元素,構建了一個夢幻般的仙境,表達了詩人對超凡脫俗境界的嚮往和讚美。整體上,詩歌語言優美,意境深遠,給人以美的享受和精神的慰藉。

耶律鑄

元義州弘政人,字成仲,號雙溪。耶律楚材子。幼聰敏,善屬文,尤工騎射。父卒,嗣領中書省事,上言宜疏禁網,採歷代德政合于時宜者八十一章以進。憲宗攻蜀,詔領侍衛驍果以從,屢出奇計,攻下城邑。世祖即位,拜中書左丞相,徵兵扈從,敗阿里不哥於上都。加光祿大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。後坐事罷免,徙居山後。卒諡文忠。有《雙溪醉隱集》。 ► 839篇诗文