芍藥

楊家一捻紅嬌潤,與醉西施較等差。 倘使紅妝無籍在,寶冠須也是閒花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 芍藥:一種植物,多年生草本,花大而美麗,有多種顏色,常用於觀賞。
  • 楊家一捻紅:指楊貴妃喜愛的紅色芍藥花。
  • 嬌潤:嬌嫩潤澤。
  • 西施:中國古代四大美女之一,此處比喻美麗。
  • 較等差:比較其美麗程度。
  • 紅妝:指美麗的女子,此處比喻芍藥花。
  • 無籍在:沒有記載或名聲。
  • 寶冠:珍貴的頭飾,比喻高貴。
  • 閒花:普通的花,非名貴品種。

翻譯

楊家的紅色芍藥嬌嫩潤澤,美得可以與醉人的西施相比。 如果這美麗的芍藥沒有被記載,那麼即使是珍貴的寶冠,也不過是普通的花罷了。

賞析

這首作品通過將芍藥與西施相比,讚美了芍藥的嬌豔與美麗。詩中「楊家一捻紅嬌潤」描繪了芍藥的色彩與質感,而「與醉西施較等差」則通過比喻展現了芍藥的非凡之美。後兩句則表達了對於芍藥名聲的重視,暗示了美麗之物應當被人們所知,否則即使再珍貴,也不過是默默無聞的普通之物。整首詩語言簡潔,意境優美,表達了對美的讚美與珍視。

耶律鑄

元義州弘政人,字成仲,號雙溪。耶律楚材子。幼聰敏,善屬文,尤工騎射。父卒,嗣領中書省事,上言宜疏禁網,採歷代德政合于時宜者八十一章以進。憲宗攻蜀,詔領侍衛驍果以從,屢出奇計,攻下城邑。世祖即位,拜中書左丞相,徵兵扈從,敗阿里不哥於上都。加光祿大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。後坐事罷免,徙居山後。卒諡文忠。有《雙溪醉隱集》。 ► 839篇诗文