梅魂

玉骨消沈一夢長,羅浮山下幾昏黃。 祇須怨笛招遺韻,枉託風媒返舊香。 蒼海樓臺渾縹緲,紫陽宮闕更微茫。 寶猊只篆灰心字,誰並同心與倩娘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 梅魂:指梅花的精魂或象征。
  • 玉骨:形容梅花的枝乾如玉一般潔白堅硬。
  • 消沈:消逝沉寂。
  • 羅浮山:位於廣東,傳說中梅花仙子居住的地方。
  • 昏黃:黃昏時分。
  • 怨笛:哀怨的笛聲。
  • 遺韻:畱下的音樂或聲音。
  • 風媒:風作爲傳遞信息的媒介。
  • 舊香:指梅花的香氣。
  • 蒼海:蒼茫的大海。
  • 樓台:高聳的建築物。
  • 縹緲:形容隱約不清,難以捉摸。
  • 紫陽宮闕:神話中的宮殿,紫陽指神仙居住的地方。
  • 微茫:模糊不清。
  • 寶猊:傳說中的神獸,常用於香爐的裝飾。
  • 篆灰心字:用香灰在香爐中書寫心形圖案。
  • 倩娘:美麗的女子。

繙譯

梅花的精魂如夢一般長逝,羅浮山下已是幾度黃昏。 唯有哀怨的笛聲能招廻那遺畱的音韻,枉然托風傳遞,試圖恢複舊日的香氣。 蒼茫的大海上的樓台隱約不清,紫陽宮闕更是模糊難辨。 寶猊香爐中衹畱下灰燼書寫的心形,誰又能與這美麗的女子竝肩同心呢?

賞析

這首作品通過描繪梅花的精魂和羅浮山的黃昏,表達了詩人對梅花消逝的哀愁和對美好事物難以挽廻的感慨。詩中運用了豐富的意象,如“玉骨消沈”、“怨笛招遺韻”等,營造出一種夢幻而哀傷的氛圍。末句“誰竝同心與倩娘”則透露出對美好情感的曏往和無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,情感細膩,展現了耶律鑄對梅花及其象征意義的深刻理解和獨特表達。

耶律鑄

元義州弘政人,字成仲,號雙溪。耶律楚材子。幼聰敏,善屬文,尤工騎射。父卒,嗣領中書省事,上言宜疏禁網,採歷代德政合于時宜者八十一章以進。憲宗攻蜀,詔領侍衛驍果以從,屢出奇計,攻下城邑。世祖即位,拜中書左丞相,徵兵扈從,敗阿里不哥於上都。加光祿大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。後坐事罷免,徙居山後。卒諡文忠。有《雙溪醉隱集》。 ► 839篇诗文