北邙望洛中作

北邙障黃河,隆然更迢遞。 曲如屏千疊,遠若城萬雉。 河水昆崙來,奔猛沸鐵騎。 靡然循其隈,豈敢逞齧噬。 嵩高倚天外,緱嶺聳雲際。 虎牢相鉤連,要束犬牙制。 溫洛蕩其膺,造化清淑萃。 居然天地中,大哉此形埶。 危級困登躋,僕痡馬欲斃。 曾巔更平陸,桑粟富樹藝。 小屋間荒冢,累累不可計。 我來二月初,一雨淨埃曀。 壯觀愜夙聞,四表得遙睇。 奠鼎老龜食,金湯遺來世。 智識或霄壤,捐大得其細。 裴回千載思,下山復小愒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 北邙(běi máng):山名,位於今河南省洛陽市北。
  • 隆然:高聳的樣子。
  • 迢遞(tiáo dì):遙遠。
  • :屏風,這裏比喻山峯如屏風般排列。
  • (zhì):古代計算城牆面積的單位,一雉等於三丈長、一丈高。
  • 昆崙(kūn lún):即崑崙,這裏指黃河的源頭。
  • 鐵騎(tiě qí):比喻黃河水流湍急如鐵騎奔騰。
  • 靡然:順從的樣子。
  • (wēi):山彎曲的地方。
  • 齧噬(niè shì):咬噬,比喻侵蝕。
  • 嵩高(sōng gāo):即嵩山,位於河南省。
  • 緱嶺(gōu lǐng):山名,位於河南省。
  • 虎牢:地名,位於河南省,古代軍事要塞。
  • 溫洛:指洛陽,因洛陽位於洛水之濱,氣候溫和。
  • 造化:自然界的創造者,這裏指自然。
  • 清淑:清新美好。
  • 形埶(xíng shì):形勢,地勢。
  • 危級:高而陡的臺階。
  • 僕痡(pū pū):疲憊不堪。
  • 曾巔:山頂。
  • 桑粟:泛指農作物。
  • 富樹藝:指土地肥沃,適合種植。
  • 荒冢(huāng zhǒng):荒廢的墳墓。
  • 埃曀(āi yì):塵埃和陰霾。
  • 奠鼎:古代祭祀時放置祭品的器具,這裏比喻洛陽的重要地位。
  • 金湯:比喻堅固的防禦。
  • 霄壤:天壤之別。
  • 裴回:徘徊。
  • 小愒(xiǎo kài):小憩。

翻譯

北邙山像屏障一樣擋在黃河前,高聳而遙遠。山峯如屏風般層層疊疊,遠看像城牆般連綿不斷。黃河水從崑崙山奔涌而來,湍急如同鐵騎衝鋒。它順從地沿着山彎曲的地方流淌,不敢有絲毫侵蝕。嵩山高聳入雲,緱嶺聳立雲端。虎牢關相連,形成犬牙交錯的防禦。洛陽位於溫和的洛水之濱,自然環境清新美好。這裏的地勢真是天地間的壯麗景象。我艱難地攀登,疲憊不堪,馬也快要支撐不住。山頂之後是平坦的土地,桑樹和粟米豐富,適合種植。荒廢的墳墓和小屋隨處可見,數不勝數。我來到這裏是在二月初,一場雨洗淨了塵埃和陰霾。我滿足地觀賞着這壯觀的景色,遠眺四周。洛陽如老龜般穩固,其堅固的防禦留給後世。智慧和見識或許有天壤之別,我捨棄了宏大的視野,專注於細節。我徘徊思考着千年的歷史,下山後稍作休息。

賞析

這首作品描繪了北邙山的壯麗景色和洛陽的地理形勢,通過對比黃河的奔騰與山勢的雄偉,展現了自然的壯闊與人文的厚重。詩中運用了豐富的比喻和形象的描繪,如「曲如屏千疊」、「奔猛沸鐵騎」,生動地勾勒出一幅山水畫卷。同時,詩人通過對洛陽曆史地位的隱喻,表達了對這座古城的敬仰和對歷史的深思。整首詩語言凝練,意境深遠,體現了元代詩歌的特色。

周伯琦

元饒州人,字伯溫,號玉雪坡真逸。周應極子。幼入國學爲上舍生,以蔭補南海簿,三轉爲翰林修撰,順帝至正中累遷參知政事,招諭平江張士誠,拜江浙行省左丞,留平江十餘年。士誠滅,乃歸,尋卒。儀觀溫雅,博學工文章,尤以篆隸真草擅名。有《說文字原》、《六書正訛》等。 ► 288篇诗文