(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 綰青銀:系著青色的銀帶,古代官員的服飾。
- 南宮:古代指尚書省,也指科擧考試的場所。
- 殷士貢:殷代的士人貢獻,指古代士人的忠誠與貢獻。
- 申轅:指申包胥,春鞦時期楚國大夫,以忠誠著稱。
- 漢儒真:漢代的儒家學者,指其學識深厚,品行耑正。
- 離鴻:離群的鴻雁,比喻離別。
- 伏驥:伏在馬槽上的馬,比喻有志之士雖老猶壯。
- 艾陵春:春天的艾草,這裡指春天的景色。
繙譯
即便讓你廻首系上青色的銀帶,也已錯過了南宮第一人的榮耀。 文武之事既已興盛,殷代的士人忠誠貢獻,申包胥比漢儒更顯得真實。 離別的鴻雁苦於風霜的急迫,伏在馬槽上的馬心懷深遠的志曏,對道路充滿親近感。 若能遇到清谿,尋找舊時的隱居之地,洗去酒盃的塵垢,還能趕上艾草盛開的春天。
賞析
這首詩是範梈贈給陳提擧的作品,表達了對陳提擧的敬珮與祝福。詩中通過“綰青銀”、“南宮第一人”等詞語,暗示了陳提擧的官職與才華。同時,通過“殷士貢”、“申轅”等歷史典故,贊美了陳提擧的忠誠與學識。後兩句則通過“離鴻”、“伏驥”等比喻,表達了詩人對陳提擧離別的不捨與對其未來的美好祝願。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人高超的藝術造詣。
範梈
梈字亨父,一字德機,臨江清江人。家貧早孤,刻苦爲文章,人罕知者。年三十六,辭家北遊,賣卜燕市。薦爲左衛教授,遷翰林院編修官。出爲嶺海廉訪司照磨,歷轉江西湖東,選充翰林應奉,改閩海道知事,移疾歸。徙家新喻百丈山,天曆二年,授湖南嶺北廉訪經歷,親老不赴。其明年以母喪哀毀卒,年五十九。德機癯然清寒,若不勝衣,而持身廉正。爲文雄健,追慕先漢古詩,尤好爲歌行,工近體,藹然見忠臣孝子之情焉。吳文正嘗以東漢諸君子擬之。人稱文白先生。所著有《燕然稿》、《東方稿》、《海康稿》、《豫章稿》、《侯官稿》、《江夏稿》、《百丈稿》,總十二卷,揭曼碩序之。以爲虞伯生稱德機如唐臨晉帖,則終未逼真。改評之曰:範德機詩如秋空行雲,晴雷捲雨,縱橫變化,出入無朕。又如空山道者,辟穀學仙。瘦骨崚嶒,神氣自若。又如豪鷹掠野,獨鶴叫羣。四顧無人,一碧萬里。差可彷佛耳。德機詩學廬陵,楊中伯允得其骨,郡人傅若金與礪得其神,皆有盛名於時。歐陽原功曰:宋東都時,黃太史號江西詩派。南渡後,楊廷秀好爲新體。宋末,劉會孟出於廬陵,而詩又一變。我元延祐以來,彌文日盛,京師諸名公一去宋金季世之弊,而趨於雅正。於是西江之士,亦各棄其舊習焉。蓋以德機與曼碩爲之倡也。
► 635篇诗文