楞伽寺

· 宗衍
疊嶂來山尾,平湖對寺門。 登危逾近郭,望迥更連村。 客醉迷花畔,樵歌坐樹根。 不煩留煮茗,雨過井都渾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 楞伽寺:位於山尾的寺廟。
  • 疊嶂:層層疊疊的山峯。
  • 平湖:平靜的湖泊。
  • 登危:登上高處。
  • :超過。
  • 近郭:靠近城牆。
  • 望迥:遠望。
  • 連村:村莊相連。
  • 迷花畔:在花叢旁迷失方向。
  • 樵歌:砍柴人的歌聲。
  • 煮茗:煮茶。
  • 井都渾:井水渾濁。

翻譯

層層疊疊的山峯延伸至山尾,平靜的湖泊正對着寺廟的大門。 登上高處,感覺離城牆更近了,遠望時,只見村莊連綿不斷。 客人在花叢旁醉意朦朧,迷失了方向,砍柴人的歌聲從樹根處傳來。 不需要再留下煮茶,因爲雨過之後,井水已經變得渾濁。

賞析

這首作品描繪了楞伽寺周邊的自然景色和人文氛圍。通過「疊嶂」、「平湖」等自然元素的描繪,展現了山水的寧靜與壯美。詩中「登危逾近郭,望迥更連村」表達了登高遠望的豁達與對鄉村生活的嚮往。後兩句則通過「迷花畔」和「樵歌坐樹根」的描寫,展現了人與自然的和諧共處。結尾的「不煩留煮茗,雨過井都渾」則透露出一種隨遇而安、順應自然的生活態度。

宗衍

元僧。平江路人,字道原。工詩,善書法。順帝至正初居石湖楞伽寺,一時名士多與遊。後主嘉興德藏寺。詩清麗幽茂。有《碧山堂集》。 ► 47篇诗文