送李稚川

雲來雲去元因雨,花落花開總是風。 白酒盡堪驕富貴,青山只合傲王公。 從甘雞肋功名後,已墮羊腸世路中。 爲語屏山癡子弟,虎狼叢裏逞豪雄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :足以,能夠。
  • :傲視。
  • :應該。
  • :輕視,不放在眼裏。
  • 王公:指權貴。
  • 雞肋:比喻無多大意味、但又不忍捨棄的事物。
  • 羊腸:比喻曲折狹窄的道路。
  • 屏山:指隱居的地方。
  • 癡子弟:指不諳世事的年輕人。
  • 虎狼叢:比喻危險的環境。

翻譯

雲彩的來去原本是因爲雨,花兒的落開總是伴隨着風。 白酒足以傲視富貴,青山應該輕視權貴。 在甘願捨棄無多大意味的功名之後,已經陷入了曲折狹窄的世路之中。 告訴那些隱居的、不諳世事的年輕人,在危險的環境中也要逞強顯豪。

賞析

這首作品通過自然景象與人生哲理的結合,表達了詩人對世俗功名的淡漠和對自然、自由生活的嚮往。詩中「雲來雲去元因雨,花落花開總是風」描繪了自然界的無常,暗喻人生的變幻莫測。後兩句「白酒盡堪驕富貴,青山只合傲王公」則直接抒發了詩人對權貴的輕視和對簡樸生活的珍視。最後兩句則是對後輩的告誡,鼓勵他們在艱難的環境中也要保持豪情壯志。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人超脫世俗、追求自由的精神境界。

耶律鑄

元義州弘政人,字成仲,號雙溪。耶律楚材子。幼聰敏,善屬文,尤工騎射。父卒,嗣領中書省事,上言宜疏禁網,採歷代德政合于時宜者八十一章以進。憲宗攻蜀,詔領侍衛驍果以從,屢出奇計,攻下城邑。世祖即位,拜中書左丞相,徵兵扈從,敗阿里不哥於上都。加光祿大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。後坐事罷免,徙居山後。卒諡文忠。有《雙溪醉隱集》。 ► 839篇诗文