春詞二首

晚蘭香露泣愁紅,睡起沈吟繞露叢。 蕩子不來花落去,教人怎不怨東風。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 沈吟:沉思吟味,心有所思貌。
  • 蕩子:指遊蕩不歸的男子。
  • :這裏形容露水如泣。

翻譯

晚間的蘭花上,香露如泣,沾溼了愁紅的色彩。醒來後,我心有所思,圍繞着露水叢沉思吟味。遊蕩的男子沒有歸來,花兒也隨風飄落,這讓人怎能不怨恨那東風呢?

賞析

這首詩以春日景象爲背景,通過細膩的描繪展現了女子的相思之情。詩中「晚蘭香露泣愁紅」一句,巧妙地將蘭花的香氣、露水的溼潤與女子的愁思相結合,營造出一種悽美而富有感染力的氛圍。後兩句則直接表達了女子對遊蕩不歸的男子的怨恨,以及對花落春去的無奈和哀傷,情感真摯動人。整首詩語言優美,意境深遠,充分展現了耶律鑄作爲元代詩人的高超藝術水平。

耶律鑄

元義州弘政人,字成仲,號雙溪。耶律楚材子。幼聰敏,善屬文,尤工騎射。父卒,嗣領中書省事,上言宜疏禁網,採歷代德政合于時宜者八十一章以進。憲宗攻蜀,詔領侍衛驍果以從,屢出奇計,攻下城邑。世祖即位,拜中書左丞相,徵兵扈從,敗阿里不哥於上都。加光祿大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。後坐事罷免,徙居山後。卒諡文忠。有《雙溪醉隱集》。 ► 839篇诗文