自遣二首

· 房皞
甕面浮香處處春,任他時事百端新。 自知野鹿山麋相,不足麒麟閣上人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 甕面浮香:指酒香。甕,一種盛東西的陶器,腹部較大。
  • :任憑。
  • 時事百端新:指時事變化多端,日新月異。
  • 自知:自己明白。
  • 野鹿山麋:比喻自己平凡的身份和地位。
  • 不足:不配。
  • 麒麟閣:漢代閣名,在未央宮中。漢宣帝時曾畫霍光等十一功臣像於閣上,以表揚其功績。後多以「麒麟閣」或「麟閣」表示卓越的功勳和最高的榮譽。

翻譯

酒香在甕中飄蕩,處處都洋溢着春天的氣息,任憑外界時事如何百般變化。 我自知自己就像是野外的鹿和山中的麋,與麒麟閣上的英雄人物相比,實在是不配。

賞析

這首作品通過酒香與春意的描繪,表達了詩人對紛繁時事的超然態度。詩中「甕面浮香處處春」一句,既展現了春天的美好,又隱喻了詩人內心的寧靜與滿足。後兩句則通過自比野鹿山麋,謙遜地表達了自己與功勳卓著的英雄人物之間的差距,透露出一種淡泊名利、自知之明的情懷。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人超脫世俗、追求內心平和的理想境界。

房皞

名一作灝。元臨汾人,字希白,號白雲子。有詩名。 ► 30篇诗文