(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 連娟(lián juān):連綿不斷的樣子。
- 數里洲:數里長的沙洲。
- 翠筱(cuì xiǎo):翠綠的小竹子。
- 森森:茂密的樣子。
- 枯籜(kū tuò):枯萎的竹葉。
- 謖謖(sù sù):形容風吹竹葉的聲音。
- 欸乃(ǎi nǎi):形容搖櫓聲。
翻譯
連綿數里的沙洲,翠綠的小竹子茂密生長。微風吹動枯萎的竹葉,發出謖謖的聲音在空曠的林中迴響。雨停後,幽深的山谷中傳來猿猴的啼叫,野外的樹木被煙霧籠罩,顯得沉沉欲墜。傍晚時分,遠處有船隻搖櫓而來,欸乃聲在清澈的溪流深處迴盪。
賞析
這首作品以清新的筆觸描繪了一幅自然風光圖。詩中,「連娟數里洲,翠筱何森森」展現了沙洲的遼闊與竹林的茂密,而「微風動枯籜,謖謖鳴空林」則通過聲音的描寫增添了畫面的生動感。後兩句「雨散幽猿啼,野樹煙沈沈」進一步以猿啼和煙霧渲染了山林的幽靜與神祕。結尾的「薄暮有遙棹,欸乃清溪深」則帶出了傍晚時分的寧靜與深遠,整首詩充滿了對自然美景的讚美與嚮往。