和人臺城

天下紛紛經幾秦,六朝風物問無因。 舊時王謝堂前燕,飛入宮牆不見人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 臺城:古城名,原三國吳後苑城,東晉成帝時改建,爲東晉、南朝臺省(中央政府)和宮殿所在地。
  • 天下紛紛:形容天下大亂,紛爭不斷。
  • 經幾秦:經過了多少像秦朝那樣的暴政。
  • 六朝:指中國歷史上三國至隋朝的南方的六個朝代,即孫吳、東晉、宋、齊、梁、陳。
  • 風物:風光景物,即風景。
  • 無因:沒有原因,無法尋覓。
  • 王謝:指東晉時期的王導和謝安,兩位都是當時的名門望族,代表高門世族。
  • 宮牆:皇宮的圍牆。

翻譯

世間紛爭不斷,經歷了多少如秦朝般的暴政,六朝的風景如今已無從尋覓。昔日王謝家族堂前的燕子,如今飛入宮牆之內,卻再也見不到昔日的人煙。

賞析

這首作品通過描繪臺城遺址的荒涼景象,抒發了對歷史變遷的感慨。詩中「天下紛紛經幾秦」一句,既表達了對歷史動盪的回顧,也暗含了對現實社會的隱憂。「六朝風物問無因」則進一步以六朝的消逝,來象徵一切繁華的不可持久。後兩句通過燕子飛入宮牆的意象,巧妙地將歷史的滄桑與現實的荒涼相結合,表達了詩人對往昔繁華的懷念和對現實衰敗的無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,充滿了歷史感和哲理意味。

耶律鑄

元義州弘政人,字成仲,號雙溪。耶律楚材子。幼聰敏,善屬文,尤工騎射。父卒,嗣領中書省事,上言宜疏禁網,採歷代德政合于時宜者八十一章以進。憲宗攻蜀,詔領侍衛驍果以從,屢出奇計,攻下城邑。世祖即位,拜中書左丞相,徵兵扈從,敗阿里不哥於上都。加光祿大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。後坐事罷免,徙居山後。卒諡文忠。有《雙溪醉隱集》。 ► 839篇诗文