雨後觀荷

· 周權
雲斂湖天玉界明,洗妝擁出萬娉婷。 水光潑眼晴方好,花氣撩人遠益清。 夜月闌干人不寐,晚風襟袖酒微醒。 女郎急槳歸何處,隔浦時聞語笑聲。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 雲斂:雲彩聚集。
  • 玉界:形容湖面如玉一般潔淨明亮。
  • 洗妝:比喻荷花經過雨水洗滌後的清新。
  • 娉婷:形容女子姿態美好。
  • 潑眼:形容景色鮮明,令人眼前一亮。
  • 撩人:吸引人,使人感興趣。
  • 益清:更加清新。
  • 闌干:欄杆。
  • 襟袖:衣襟和袖子,這裏指衣服。
  • 微醒:稍微清醒。
  • 女郎:年輕女子。
  • 急槳:快速划槳。

翻譯

雨後的湖面,雲彩聚集,湖水如玉般明淨,荷花經過雨水的洗滌,顯得更加清新美麗,宛如萬位姿態優雅的女子。湖水的波光閃爍,景色鮮明,令人眼前一亮,荷花的香氣吸引人,遠處的空氣更加清新。夜晚,月光照在欄杆上,人們難以入眠,晚風輕拂衣襟,酒意稍微消退。年輕的女子們快速划槳,不知歸向何方,隔着水岸,不時傳來她們的歡聲笑語。

賞析

這首作品描繪了雨後湖邊荷花的美麗景象,通過「雲斂湖天玉界明」和「洗妝擁出萬娉婷」等句,生動地展現了荷花的清新與優雅。詩中「水光潑眼晴方好,花氣撩人遠益清」進一步以視覺和嗅覺的雙重感受,加深了荷花景色的吸引力。夜晚的描寫則增添了一絲寧靜與淡淡的憂鬱,而女郎的急槳和笑聲則爲這幅畫面增添了生動和活力,使整首詩既有靜謐之美,又不失生活的氣息。

周權

元處州人,字衡之,號此山。磊落負雋才。工詩。遊京師,袁桷深重之,薦爲館職,弗就。益肆力於詞章。有《此山集》。 ► 360篇诗文